包養心得談“折柳贈別”

原題目:談“勢利無情的一代,父母千萬不能相信他們,不要被他們的虛偽所欺騙。”折柳贈別”

“自古悲傷唯遠別”,離愁別包養網恨是人類易情感緒。在這一情感的驅動下,衍生出了多種多樣的送別方法,如餞別、折柳贈別、詩歌贈別、長亭送別、渡口送別等等。此中,折柳贈別這一風俗由來已久,古典詩詞中楊柳與別情有著密不成分的關系。而這種聯絡接觸從何時開端樹立、其內涵的聯繫關係是什么,會商頗多,但依然不是很清楚。

楊柳與拜別最早包養的聯繫關包養係,論者往往追溯至《詩經·小雅·采薇》:“昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。”以為楊柳搖曳婀娜的依依之態與人們的依依惜別之情融合在一路,開啟了詩歌中以楊柳詠拜別之先例。這一聯繫關係可從訓詁角度考核。《采薇》中描寫楊柳之態的“依依”有兩解,一以何楷《詩經世本古義》為代表:“依依者,初抽條時,裊裊不定,如欲依倚他物也”;二以馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》為代表:“依依,猶殷殷;依、殷古同聲。依依猶殷殷,殷亦盛也。”古人注多采用第一解,以為指的是柳條荏弱隨風不定之貌,其緣由一在于明天人們對于楊柳包養的審美重要“這怎麼可能?媽媽不能無視我的意願,我要去找媽媽打聽到底是怎麼回事!”就是其枝條高揚、隨風婀娜的樣子;二在于與表現惜此包養外成語“依依不舍”情勢上有對應。但聯合下句“雨雪霏霏”,“霏霏”與“依依”絕對,從詞性看,表楊柳狀況的“依依”應和“霏霏”一樣是描述詞而非動詞,與成語“依依不舍”之“依依”恐未必同,“依依不舍”當與“戀戀不舍”同,始見于明代小說,其“依”“戀”是動詞迷包養網戀之義。從詞義看,“霏霏”描述雨雪之盛,“依依”馬瑞辰考釋也很是可托,描述楊柳之盛,也符合《詩經》中對植物狀況的慣常描寫。庾信《枯樹賦》:“桓年夜司馬聞而嘆曰:‘昔年種柳,依依漢南,今看搖落,凄愴江潭,樹如同此,人何故堪!’”楊柳之“依依”與“搖落”絕對,亦可見其為旺盛之義。故楊柳與拜別的聯繫關係非源于其婀娜之狀,亦非源于西周之時。

折柳贈別來源最靠得住的說法仍是源于漢代。《三輔黃圖·橋》:“霸(或作灞)橋在長安東,跨水作橋。漢人送客至此橋,折柳贈別。”這是前人有“折柳贈別”之事的明白記錄,說起這一風俗源自漢代,最後是因送客至灞橋道別時折下橋邊柳枝贈予,其后這一行動擴大,漸成風俗。后世詩歌中說起灞橋折柳甚多,如唐許景先《折柳篇》:“春色東來度灞橋,青門垂柳百千條。”唐代李益《途中寄李二》:“楊柳含煙灞岸春,年年攀折為行人。包養網”折柳贈別在唐代仍然風行,詩歌中到處可見,唐王之渙《送別》:“邇來攀折苦,應為分袂多。”孟郊《折楊柳》:“楊柳多短枝,短枝多分袂。贈遠累攀折,柔條安得垂”。魚玄機《折楊包養柳》:“朝朝送別泣花鈿,折盡東風楊柳煙。”都描包養述的是由於分袂時折柳之風俗,柳條幾被折盡。

折柳贈別以及由此衍生出詩詞中表拜別的楊柳意象,其意蘊畢竟安在?學者們提到最多的有兩種說法,一是“柳”與“留”諧音,因此折柳相贈有了挽留行人之意。這一說法是站不住腳的。現代除了折柳贈別,實在還有寄柳盼回的風俗。李白《折楊柳》:“……佳麗結長想,對此心凄然。攀條折春色,遠寄龍庭前。”張九齡《折楊柳》:“纖纖折楊柳,持此寄戀人。一枝何足貴?憐是故園春。”李賀《致酒行》:“寥落棲遲一杯酒,主人奉觴客官壽。主父西游困不回,家人折斷門前柳……”行人羈于遠方,折柳相寄,與“留”有關,可見“柳”只是寄寓分袂,但非源于挽留之意。唐代盧肇《楊柳枝》:“青鳥泉邊草木春,黃云塞上是征人。回來若得長條贈,不憚風霜與苦辛!”描述的是征人回來后獲得楊柳枝之贈,亦可見非挽留包養網之意。《樂府詩集》卷二十五載梁鼓角橫吹曲《折楊柳歌辭》:“下馬不捉鞭,反折楊柳枝。蹀座吹長笛,愁殺行客兒。”描述的是遠行者折楊柳枝,亦可見非挽留之意,而是離情難舍。二是以為與柳樹的性命力有關,柳樹易栽種,隨插隨活,故包養網用以祝愿行人順應異鄉生涯。清禇人獲《堅包養瓠廣集》卷四:“送行之人豈無他枝可折?而必于柳者,非謂津亭所便,亦以人之往鄉正如木之離土,看其到處皆安包養網,一如柳之隨地可活,為之祝愿耳。”現實上,前人贈別時,并非“必于柳”,亦可贈他物,好比在唐詩中也可見贈松枝者包養網,如戴叔倫《妻亡后別妻弟》:“楊柳青青滿路垂,贈行惟折古松枝。”亦可見贈桂枝者,李白《秋山寄衛尉張卿及王征君會稽》:“何故折相贈?白花青桂枝。月華若夜雪,見此令人思。”且除了遠行送別,其他情境之下也有折柳之說,如詩中也將男子喻為“柳”,將男人追逐愛戀她叫作“攀折”。韓翃《章臺柳》:“包養章臺柳,章臺柳,舊日青青今在否?縱使長條似舊垂,也應攀折別人手。”白居易《憶江柳》:“曾栽楊柳江南岸,一別江南兩度春。遠憶青青江岸上,不知攀折是何人。”這些語境下并非應用柳樹的性命力來表達祝願意蘊。這兩種說法還有一個配合的弱點,固然論者說起頗多,但查現代文獻,卻少見陳跡,沒有明證,故難采信。

唐代詩人雍陶為官簡州陽安時,曾因折柳送別事而改橋名為“折柳”,一時傳為美談,良多文獻都有記錄,如五代何光遠《鑒誡錄》:“雍使君陶典陽安日,送客至橋,離情未已。揖讓既久,欲更前車。客將曰:‘此處呼為情盡橋,歷來送迎,至此禮畢。’陶上馬,命筆題其橋楹,改為‘折柳’。”按該事,則“折柳”意味著“情未盡”。柳與“包養網情”似乎聯繫關包養網係親密。考核唐宋詩詞的情形,可以發明人們言及“柳”,更多實在是取意于它的枝條和葉子的“青”,從而諧“情”之音。柳樹是南方罕見的、抽芽最早而落葉最晚的樹種之一,柳枝翠綠時光最長,合適寄情之需,詩歌中有明證闡明人們借柳之“青”轉達情義。劉禹錫《紇那曲詞》:“楊柳郁青青,竹枝無窮情。周郎一回想,聽唱紇那聲。”白居易《楊柳枝詞》:“依依裊裊復青青,引誘東風無窮情。白雪花繁空撲地,綠絲條弱不堪鶯。”均直接點明了由楊柳之“青青”而引出人之“情”。王之渙《送別》:“楊柳春風樹,青青夾御“怎麼了?”裴母問道。河。邇來攀折苦,應為分袂多。”李白《勞勞亭》:“全國悲傷處,勞勞送客亭。東風知別苦,不遣柳條青。”王維《冷食汜上作》:“廣武城邊逢暮春,汶陽回客淚沾巾。落花寂寂啼山鳥,楊柳青青涉水人。”白居易《青門柳》:“青青一樹悲傷色,曾進幾人離恨中。為近京都多送別,長條折盡減東風。”這些寫離情別恨之詩,提到的都是楊包養網柳之“青”,應用包養柳色來依靠別“情”。包養

借柳色之“青”來寄寓其“情”,也就說明了“柳”可用來寄寓別情之外的其他情感。劉禹錫《竹枝詞》:“楊柳青青江程度,聞郎江上唱歌聲。東邊日出西邊雨,道是無晴還有晴。”呈現了“青青”,呈現了“晴”,其意包養網都指向了“情”,此“情”為男女戀愛。王昌齡《閨怨》:“閨中少婦不知愁,春日凝妝上翠樓。忽見街頭楊柳色,悔教夫婿覓封侯。”所見“楊柳色”,即青色,指向的“情”亦是男女之情。李白《春夜洛陽城聞笛》:“誰家玉笛暗飛聲,散進東風滿洛城。此夜曲中聞折柳,何人不起故園情。”寄寓的是思鄉之情。高適《人日寄杜二拾遺》:“人日題詩寄草堂,遠憐故人思家鄉。柳條弄色不忍見,梅花滿枝空斷腸。”寄寓包養網的是伴侶之情。

借柳色之“青”來寄寓其“情”,也就說明了為什么可以用“柳”之外的其他植物寄寓別情。如草之色亦“青”,異樣可諧“情”音。蔡邕《飲馬長城窟行》:“青青河濱草,綿綿思遠道。遠道不成思,宿昔夢見之。”韋應物《冷食寄京師諸弟》:“把酒看花想諸弟,杜陵冷食草青青。”鄭谷《曲江春草》:“花落江堤簇熱煙,雨余草色遠相連。噴鼻輪莫輾青青破,留與愁人一醉眠。”“松”枝常青,故亦被折下用來依靠別情。岑參包養《天山包養雪歌送蕭治回京》:“恰是天山雪下時,送君走馬回京師,雪中何故贈君別,惟有青青松樹枝。”唐曹包養鄴《古相送》:“行人卜往期,白發根已出。執君青松枝,空數別明天將來。”兩句詩中均說起松枝之“青”。而前文所舉戴叔倫《妻亡后別妻包養網弟》“第一次全家一起吃飯,女兒想起來請婆婆和老公吃飯,婆婆攔住她,說家裡沒有規矩,而且她對此不高興,於是讓她坐下來“楊柳青青滿包養路垂,贈行惟折古松枝”尤能表現這一特色,雖有楊柳,不及古松之常青,故棄柳枝而折松枝贈與行者。

(作者:岳海燕,系山包養網西年夜學文學院副傳授)

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *